Desktop-KI-Assistent

Bot-freie Echtzeit-Meeting-Übersetzung

Verstehen Sie jedes Wort sofort. Konzentrieren Sie sich auf das Gespräch, nicht auf die Sprache, und arbeiten Sie grenzenlos global zusammen.

Während des Meetings
Background
Meeting Window
Notiz

Produktvorstellung

01:17
  • SuperIntern ist ein Echtzeit-Meeting-Assistent für Mac.
  • Erstellt Live-Notizen während der Diskussion.

Emma stellt SuperIntern vor: ein Echtzeit-Meeting-Assistent für Mac, der...

Transkription
Deutsch

A key design principle of SuperIntern is that it's bot-less. It doesn't need to "join" your meetings as a visible participant.

Ein zentrales Designprinzip von SuperIntern ist, dass es ohne Bots funktioniert. Es muss Ihren Meetings nicht als sichtbarer Teilnehmer „beitreten".

Nach dem Meeting

Fragen Sie etwas zu diesem Meeting...

Live-Unterstützung in jeder Sprache

SuperIntern bietet Live-Übersetzung, Notizen und Automatisierung für Meetings in jeder Sprache.

Echtzeit-Übersetzung

Erhalten Sie hochpräzise Transkription und Übersetzung in Echtzeit. Selbst in Meetings, in denen zwei Sprachen gleichzeitig gesprochen werden, erkennt SuperIntern jede Sprache sofort und liefert Echtzeit-Transkription und Übersetzungsuntertitel für beide.

Echtzeit-Meeting-Notizen

KI erstellt strukturierte Meeting-Notizen in Echtzeit basierend auf dem Gespräch. Behalten Sie den Überblick über den Gesamtverlauf, um zu verhindern, dass Meetings vom Thema abweichen.

SuperIntern

Unterstützung für 50+ Sprachen

SuperIntern unterstützt über 50 wichtige Sprachen, einschließlich Deutsch, Englisch, Französisch und Chinesisch. Es bewältigt auch Meetings, in denen mehrere Sprachen gesprochen werden, und liefert präzise Transkription und Übersetzung.

Andere Tools
Meeting
Teilnehmer
S
Sie
M
Mike
L
Lisa
Aufnahme-Bot
Bot tritt bei
VS
SuperIntern
Meeting
Teilnehmer
S
Sie
M
Mike
L
Lisa
Kein Bot
SuperIntern
Zoom
Google Meet
Slack
Microsoft Teams

Ohne Bot

SuperIntern transkribiert das Audio Ihres Computers direkt – ohne dass ein Meeting-Bot Ihrem Anruf beitritt – und funktioniert auf allen Plattformen.

KI-gestützte Workflow-Automatisierung

SuperIntern unterstützt Ihre Workflow-Automatisierung basierend auf Ihrem Meeting-Kontext.

30:15

Erstklassige Meeting-Notizen

Unterstützt durch die neuesten KI-Modelle werden hochpräzise Meeting-Notizen automatisch erstellt. Sprecheridentifikation sorgt für klare Zuordnung, wer was gesagt hat.

Aufgaben während Meetings automatisieren

Nutzen Sie den Meeting-Kontext, um Aufgaben zu organisieren und Ergebnisse per Chat zu erstellen – optimieren Sie Ihren Workflow in Echtzeit.

So funktioniert's

Nur 4 einfache Schritte

Beliebt bei Nutzern weltweit

SuperIntern unterstützt fremdsprachige Meetings mit Echtzeit-Übersetzungsanzeige.

Der Abschluss von Geschäften mit brasilianischen Kunden erforderte früher teure Dolmetscher.Jetzt kann ich jede Nuance in Echtzeit erfassen und selbstbewusst reagieren. Unser internationaler Verkaufszyklus hat sich deutlich verkürzt.

Marcus Chen

Marcus Chen

VP of International Sales bei TechGlobal

Die Koordination mit unseren Entwicklungsteams in Deutschland und Korea war immer eine Herausforderung.Die Echtzeit-Übersetzung von SuperIntern ermöglicht es mir, aktiv an jeder Diskussion teilzunehmen. Kein Warten mehr auf Meeting-Zusammenfassungen, um Entscheidungen zu verstehen.

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

Global Product Manager

Unser Offshore-Engineering-Team spricht Mandarin, und ich war immer einen Schritt hinterher.Mit Live-Übersetzungsuntertiteln kann ich endlich in Echtzeit zu technischen Diskussionen beitragen. Es hat unsere Zusammenarbeit über Zeitzonen hinweg transformiert.

James Wong

James Wong

CTO

Der Abschluss von Geschäften mit brasilianischen Kunden erforderte früher teure Dolmetscher.Jetzt kann ich jede Nuance in Echtzeit erfassen und selbstbewusst reagieren. Unser internationaler Verkaufszyklus hat sich deutlich verkürzt.

Marcus Chen

Marcus Chen

VP of International Sales bei TechGlobal

Die Koordination mit unseren Entwicklungsteams in Deutschland und Korea war immer eine Herausforderung.Die Echtzeit-Übersetzung von SuperIntern ermöglicht es mir, aktiv an jeder Diskussion teilzunehmen. Kein Warten mehr auf Meeting-Zusammenfassungen, um Entscheidungen zu verstehen.

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

Global Product Manager

Unser Offshore-Engineering-Team spricht Mandarin, und ich war immer einen Schritt hinterher.Mit Live-Übersetzungsuntertiteln kann ich endlich in Echtzeit zu technischen Diskussionen beitragen. Es hat unsere Zusammenarbeit über Zeitzonen hinweg transformiert.

James Wong

James Wong

CTO

Der Abschluss von Geschäften mit brasilianischen Kunden erforderte früher teure Dolmetscher.Jetzt kann ich jede Nuance in Echtzeit erfassen und selbstbewusst reagieren. Unser internationaler Verkaufszyklus hat sich deutlich verkürzt.

Marcus Chen

Marcus Chen

VP of International Sales bei TechGlobal

Die Koordination mit unseren Entwicklungsteams in Deutschland und Korea war immer eine Herausforderung.Die Echtzeit-Übersetzung von SuperIntern ermöglicht es mir, aktiv an jeder Diskussion teilzunehmen. Kein Warten mehr auf Meeting-Zusammenfassungen, um Entscheidungen zu verstehen.

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

Global Product Manager

Unser Offshore-Engineering-Team spricht Mandarin, und ich war immer einen Schritt hinterher.Mit Live-Übersetzungsuntertiteln kann ich endlich in Echtzeit zu technischen Diskussionen beitragen. Es hat unsere Zusammenarbeit über Zeitzonen hinweg transformiert.

James Wong

James Wong

CTO

Der Abschluss von Geschäften mit brasilianischen Kunden erforderte früher teure Dolmetscher.Jetzt kann ich jede Nuance in Echtzeit erfassen und selbstbewusst reagieren. Unser internationaler Verkaufszyklus hat sich deutlich verkürzt.

Marcus Chen

Marcus Chen

VP of International Sales bei TechGlobal

Die Koordination mit unseren Entwicklungsteams in Deutschland und Korea war immer eine Herausforderung.Die Echtzeit-Übersetzung von SuperIntern ermöglicht es mir, aktiv an jeder Diskussion teilzunehmen. Kein Warten mehr auf Meeting-Zusammenfassungen, um Entscheidungen zu verstehen.

Sarah Mitchell

Sarah Mitchell

Global Product Manager

Unser Offshore-Engineering-Team spricht Mandarin, und ich war immer einen Schritt hinterher.Mit Live-Übersetzungsuntertiteln kann ich endlich in Echtzeit zu technischen Diskussionen beitragen. Es hat unsere Zusammenarbeit über Zeitzonen hinweg transformiert.

James Wong

James Wong

CTO

Die Arbeit mit französischen und spanischen Kunden bedeutet ständigen Kontextwechsel.SuperIntern bewältigt mehrere Sprachen im selben Meeting einwandfrei. Meine Kunden sind beeindruckt, wie reibungslos unsere Sitzungen ablaufen.

Elena Rodriguez

Elena Rodriguez

Management Consultant

Investoren in China zu pitchen war nervenaufreibend, ohne deren Seitengespräche zu verstehen.Die Echtzeit-Übersetzung gab mir das Selbstvertrauen, effektiv zu verhandeln. Wir haben unsere Series B mit einem chinesischen VC erfolgreich abgeschlossen.

David Park

David Park

Founder & CEO

Die Betreuung von Unternehmenskunden in ganz APAC in deren Muttersprache schien unmöglich.Jetzt kann ich Quartalsberichte in jeder Sprache durchführen und trotzdem jeden Aktionspunkt erfassen.

Amanda Foster

Amanda Foster

Customer Success Director

Die Arbeit mit französischen und spanischen Kunden bedeutet ständigen Kontextwechsel.SuperIntern bewältigt mehrere Sprachen im selben Meeting einwandfrei. Meine Kunden sind beeindruckt, wie reibungslos unsere Sitzungen ablaufen.

Elena Rodriguez

Elena Rodriguez

Management Consultant

Investoren in China zu pitchen war nervenaufreibend, ohne deren Seitengespräche zu verstehen.Die Echtzeit-Übersetzung gab mir das Selbstvertrauen, effektiv zu verhandeln. Wir haben unsere Series B mit einem chinesischen VC erfolgreich abgeschlossen.

David Park

David Park

Founder & CEO

Die Betreuung von Unternehmenskunden in ganz APAC in deren Muttersprache schien unmöglich.Jetzt kann ich Quartalsberichte in jeder Sprache durchführen und trotzdem jeden Aktionspunkt erfassen.

Amanda Foster

Amanda Foster

Customer Success Director

Die Arbeit mit französischen und spanischen Kunden bedeutet ständigen Kontextwechsel.SuperIntern bewältigt mehrere Sprachen im selben Meeting einwandfrei. Meine Kunden sind beeindruckt, wie reibungslos unsere Sitzungen ablaufen.

Elena Rodriguez

Elena Rodriguez

Management Consultant

Investoren in China zu pitchen war nervenaufreibend, ohne deren Seitengespräche zu verstehen.Die Echtzeit-Übersetzung gab mir das Selbstvertrauen, effektiv zu verhandeln. Wir haben unsere Series B mit einem chinesischen VC erfolgreich abgeschlossen.

David Park

David Park

Founder & CEO

Die Betreuung von Unternehmenskunden in ganz APAC in deren Muttersprache schien unmöglich.Jetzt kann ich Quartalsberichte in jeder Sprache durchführen und trotzdem jeden Aktionspunkt erfassen.

Amanda Foster

Amanda Foster

Customer Success Director

Die Arbeit mit französischen und spanischen Kunden bedeutet ständigen Kontextwechsel.SuperIntern bewältigt mehrere Sprachen im selben Meeting einwandfrei. Meine Kunden sind beeindruckt, wie reibungslos unsere Sitzungen ablaufen.

Elena Rodriguez

Elena Rodriguez

Management Consultant

Investoren in China zu pitchen war nervenaufreibend, ohne deren Seitengespräche zu verstehen.Die Echtzeit-Übersetzung gab mir das Selbstvertrauen, effektiv zu verhandeln. Wir haben unsere Series B mit einem chinesischen VC erfolgreich abgeschlossen.

David Park

David Park

Founder & CEO

Die Betreuung von Unternehmenskunden in ganz APAC in deren Muttersprache schien unmöglich.Jetzt kann ich Quartalsberichte in jeder Sprache durchführen und trotzdem jeden Aktionspunkt erfassen.

Amanda Foster

Amanda Foster

Customer Success Director

Vorstellungsgespräche mit Kandidaten aus unseren Büros in Japan und Indien erforderten früher Übersetzer.SuperIntern macht internationale Einstellungen nahtlos und persönlich. Wir haben unseren Talentpool erheblich erweitert.

Michael Torres

Michael Torres

Global HR Director

Die Abstimmung unserer Marketing-Teams in Tokio und Paris war ein ständiger Kampf.Die Meeting-Zusammenfassung in meiner Sprache hilft mir, Nachbereitungen sofort anzustoßen. Die Kampagnenkoordination lief noch nie so reibungslos.

Jennifer Liu

Jennifer Liu

Marketing VP

Internationale Vertragsverhandlungen erfordern das Verständnis jedes Details.Echtzeit-Übersetzung stellt sicher, dass buchstäblich nichts in der Übersetzung verloren geht. Ein unverzichtbares Tool für internationale Rechtsarbeit.

Robert Kim

Robert Kim

General Counsel

Vorstellungsgespräche mit Kandidaten aus unseren Büros in Japan und Indien erforderten früher Übersetzer.SuperIntern macht internationale Einstellungen nahtlos und persönlich. Wir haben unseren Talentpool erheblich erweitert.

Michael Torres

Michael Torres

Global HR Director

Die Abstimmung unserer Marketing-Teams in Tokio und Paris war ein ständiger Kampf.Die Meeting-Zusammenfassung in meiner Sprache hilft mir, Nachbereitungen sofort anzustoßen. Die Kampagnenkoordination lief noch nie so reibungslos.

Jennifer Liu

Jennifer Liu

Marketing VP

Internationale Vertragsverhandlungen erfordern das Verständnis jedes Details.Echtzeit-Übersetzung stellt sicher, dass buchstäblich nichts in der Übersetzung verloren geht. Ein unverzichtbares Tool für internationale Rechtsarbeit.

Robert Kim

Robert Kim

General Counsel

Vorstellungsgespräche mit Kandidaten aus unseren Büros in Japan und Indien erforderten früher Übersetzer.SuperIntern macht internationale Einstellungen nahtlos und persönlich. Wir haben unseren Talentpool erheblich erweitert.

Michael Torres

Michael Torres

Global HR Director

Die Abstimmung unserer Marketing-Teams in Tokio und Paris war ein ständiger Kampf.Die Meeting-Zusammenfassung in meiner Sprache hilft mir, Nachbereitungen sofort anzustoßen. Die Kampagnenkoordination lief noch nie so reibungslos.

Jennifer Liu

Jennifer Liu

Marketing VP

Internationale Vertragsverhandlungen erfordern das Verständnis jedes Details.Echtzeit-Übersetzung stellt sicher, dass buchstäblich nichts in der Übersetzung verloren geht. Ein unverzichtbares Tool für internationale Rechtsarbeit.

Robert Kim

Robert Kim

General Counsel

Vorstellungsgespräche mit Kandidaten aus unseren Büros in Japan und Indien erforderten früher Übersetzer.SuperIntern macht internationale Einstellungen nahtlos und persönlich. Wir haben unseren Talentpool erheblich erweitert.

Michael Torres

Michael Torres

Global HR Director

Die Abstimmung unserer Marketing-Teams in Tokio und Paris war ein ständiger Kampf.Die Meeting-Zusammenfassung in meiner Sprache hilft mir, Nachbereitungen sofort anzustoßen. Die Kampagnenkoordination lief noch nie so reibungslos.

Jennifer Liu

Jennifer Liu

Marketing VP

Internationale Vertragsverhandlungen erfordern das Verständnis jedes Details.Echtzeit-Übersetzung stellt sicher, dass buchstäblich nichts in der Übersetzung verloren geht. Ein unverzichtbares Tool für internationale Rechtsarbeit.

Robert Kim

Robert Kim

General Counsel

Die Zusammenarbeit mit Forschungspartnern in Deutschland und Japan ist entscheidend für unsere Durchbrüche.SuperIntern lässt uns auf die Wissenschaft konzentrieren, nicht auf Sprachbarrieren. Unsere internationalen Kooperationen sind deutlich produktiver geworden.

Dr. Nina Patel

Dr. Nina Patel

Research Director

Finanzprüfungen mit unseren Tochtergesellschaften in Lateinamerika wurden immer durch Übersetzungsbedarf verzögert.Jetzt verstehe ich alles in Echtzeit und kann sofort Rückfragen stellen. Die Entscheidungsfindung über Regionen hinweg hat sich beschleunigt.

Thomas Weber

Thomas Weber

Finance Administrator

Die Verwaltung von Bauprojekten mit Teams, die Koreanisch, Vietnamesisch und Englisch sprechen, war chaotisch.SuperIntern hält alle auf dem gleichen Stand, unabhängig von der Sprache. Die Projektlieferzeiten haben sich an unseren internationalen Standorten verbessert.

Lisa Chang

Lisa Chang

Senior Project Manager

Die Zusammenarbeit mit Forschungspartnern in Deutschland und Japan ist entscheidend für unsere Durchbrüche.SuperIntern lässt uns auf die Wissenschaft konzentrieren, nicht auf Sprachbarrieren. Unsere internationalen Kooperationen sind deutlich produktiver geworden.

Dr. Nina Patel

Dr. Nina Patel

Research Director

Finanzprüfungen mit unseren Tochtergesellschaften in Lateinamerika wurden immer durch Übersetzungsbedarf verzögert.Jetzt verstehe ich alles in Echtzeit und kann sofort Rückfragen stellen. Die Entscheidungsfindung über Regionen hinweg hat sich beschleunigt.

Thomas Weber

Thomas Weber

Finance Administrator

Die Verwaltung von Bauprojekten mit Teams, die Koreanisch, Vietnamesisch und Englisch sprechen, war chaotisch.SuperIntern hält alle auf dem gleichen Stand, unabhängig von der Sprache. Die Projektlieferzeiten haben sich an unseren internationalen Standorten verbessert.

Lisa Chang

Lisa Chang

Senior Project Manager

Die Zusammenarbeit mit Forschungspartnern in Deutschland und Japan ist entscheidend für unsere Durchbrüche.SuperIntern lässt uns auf die Wissenschaft konzentrieren, nicht auf Sprachbarrieren. Unsere internationalen Kooperationen sind deutlich produktiver geworden.

Dr. Nina Patel

Dr. Nina Patel

Research Director

Finanzprüfungen mit unseren Tochtergesellschaften in Lateinamerika wurden immer durch Übersetzungsbedarf verzögert.Jetzt verstehe ich alles in Echtzeit und kann sofort Rückfragen stellen. Die Entscheidungsfindung über Regionen hinweg hat sich beschleunigt.

Thomas Weber

Thomas Weber

Finance Administrator

Die Verwaltung von Bauprojekten mit Teams, die Koreanisch, Vietnamesisch und Englisch sprechen, war chaotisch.SuperIntern hält alle auf dem gleichen Stand, unabhängig von der Sprache. Die Projektlieferzeiten haben sich an unseren internationalen Standorten verbessert.

Lisa Chang

Lisa Chang

Senior Project Manager

Die Zusammenarbeit mit Forschungspartnern in Deutschland und Japan ist entscheidend für unsere Durchbrüche.SuperIntern lässt uns auf die Wissenschaft konzentrieren, nicht auf Sprachbarrieren. Unsere internationalen Kooperationen sind deutlich produktiver geworden.

Dr. Nina Patel

Dr. Nina Patel

Research Director

Finanzprüfungen mit unseren Tochtergesellschaften in Lateinamerika wurden immer durch Übersetzungsbedarf verzögert.Jetzt verstehe ich alles in Echtzeit und kann sofort Rückfragen stellen. Die Entscheidungsfindung über Regionen hinweg hat sich beschleunigt.

Thomas Weber

Thomas Weber

Finance Administrator

Die Verwaltung von Bauprojekten mit Teams, die Koreanisch, Vietnamesisch und Englisch sprechen, war chaotisch.SuperIntern hält alle auf dem gleichen Stand, unabhängig von der Sprache. Die Projektlieferzeiten haben sich an unseren internationalen Standorten verbessert.

Lisa Chang

Lisa Chang

Senior Project Manager

Der Eintritt in neue Märkte bedeutet zahllose Meetings in unbekannten Sprachen.SuperIntern gibt mir das Vertrauen, Chancen überall auf der Welt zu erkunden. Wir haben dieses Jahr erfolgreich in 5 neuen Ländern gestartet.

Andrew Santos

Andrew Santos

Business Development Lead

Der Eintritt in neue Märkte bedeutet zahllose Meetings in unbekannten Sprachen.SuperIntern gibt mir das Vertrauen, Chancen überall auf der Welt zu erkunden. Wir haben dieses Jahr erfolgreich in 5 neuen Ländern gestartet.

Andrew Santos

Andrew Santos

Business Development Lead

Der Eintritt in neue Märkte bedeutet zahllose Meetings in unbekannten Sprachen.SuperIntern gibt mir das Vertrauen, Chancen überall auf der Welt zu erkunden. Wir haben dieses Jahr erfolgreich in 5 neuen Ländern gestartet.

Andrew Santos

Andrew Santos

Business Development Lead

Der Eintritt in neue Märkte bedeutet zahllose Meetings in unbekannten Sprachen.SuperIntern gibt mir das Vertrauen, Chancen überall auf der Welt zu erkunden. Wir haben dieses Jahr erfolgreich in 5 neuen Ländern gestartet.

Andrew Santos

Andrew Santos

Business Development Lead

Häufig gestellte Fragen

Antworten auf häufige Fragen zu SuperIntern und seinen Funktionen. Falls Sie weitere Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.

Agent CTA Background

Jetzt kostenlos starten

Keine Kreditkarte erforderlich